Tại sao “bonjour” là từ thiêng liêng nhất đối với người Pháp

Nếu lời chào có thể không phải là một phần không thể thiếu của văn hóa anglophone, thì ở Pháp, từ bonjour rất thiêng liêng. Nhà văn Pháp Gwendoline Gaudicheau giải thích tại sao.

132 1 Tai Sao Bonjour La Tu Thieng Lieng Nhat Doi Voi Nguoi Phap

C’est simple comm bonjour (nó đơn giản như nói xin chào) là một cách diễn đạt phổ biến nói rất nhiều về những gì chúng ta, người Pháp, nghĩ về lời chào.

Bonjour không chỉ là để chào hỏi mà còn hơn thế nữa, gần như là một dấu hiệu của sự tôn trọng. Biết được điều này thường sẽ mang lại cho bạn một dịch vụ tốt hơn khi bước vào một cửa hàng hoặc một tiệm bánh và nếu không, bạn sẽ bị coi là một người có thái độ không tốt.

“Nếu bạn đến với tôi chỉ với một yêu cầu, rõ ràng tôi sẽ nghĩ rằng bạn xem tôi như một người máy chỉ ở đây để thỏa mãn nhu cầu của bạn chứ không phải là một con người đáng được tôn trọng một chút,” Laura, 24 tuổi cảnh báo. trợ lý cửa hàng tuổi.

Thật vậy, khi lần đầu tiên khám phá Pháp mà không nhận thức được văn hóa “bonjour” bạn có lẽ sẽ xuất hiện như là người nước ngoài thô lỗ và người khác sẽ không bận tâm để chào đón.

Trong một số quán cà phê Paris, chi phí thức uống bạn đặt hàng thậm chí thay đổi tùy theo cách lịch sự và dễ chịu bạn là với người bồi bàn của bạn, vì vậy đừng quên (đẹp) bonjour trước khi đặt hàng một espresso!

132 2 Tai Sao Bonjour La Tu Thieng Lieng Nhat Doi Voi Nguoi Phap

Trong môi trường làm việc chuyên nghiệp, bỏ qua phần bonjour cũng sẽ khiến bạn trông hợm hĩnh. Nếu bạn bắt đầu làm việc trong một doanh nghiệp Pháp, hãy biết rằng mỗi buổi sáng, bạn sẽ phải đi chào đồng nghiệp trước khi bắt đầu ngày mới.

“Thành thật mà nói, có thể nói là khủng khiếp, nhưng nếu một đồng nghiệp không chào tôi vào buổi sáng, tôi sẽ nghĩ rằng anh ấy đang giận tôi hoặc đang có tâm trạng tồi tệ và sau đó, tôi sẽ là người có tâm trạng tồi tệ, cảm giác như đã bị xúc phạm ”, Laurie, một nhà tạo mẫu tóc 33 tuổi giải thích.

Vấn đề về bonjour thậm chí còn nổi lên trong trường hợp gần đây của giám đốc nghệ thuật người Anh Ruth MacKenzie, người đột ngột bị sa thải khỏi công việc của cô tại Nhà hát du Châtelet ở Paris. Một trong những vấn đề đó là nhân viên đã phàn nàn khi cô ấy không nói bonjour đủ.

Một chút ngoại lệ: nếu bạn gặp ai đó ở hành lang hoặc trong thang máy, hãy chào hoặc ít nhất, gật đầu và mỉm cười, rằng bạn biết người đó ở gần hoặc từ xa, nếu không, điều đó có thể nhanh chóng trở nên khó xử.

Điều tương tự cũng xảy ra với hàng xóm của bạn, đừng quên nói lời chúc khi bạn tình cờ gặp họ để duy trì mối quan hệ thân tình.

“Đó là điều chúng tôi vẫn có, ngay cả những người trẻ tuổi mang theo truyền thống này vì nó ngầm được dạy ở trường, đó là một điều rất tự nhiên để nói, hơn merci tôi nghĩ”, Ariette – một giáo viên lịch sử về hưu nói.

Cần lưu ý rằng bonjour cũng phụ thuộc vào thời gian trong ngày! Bất cứ lúc nào, trước 6 giờ tối hãy sử dụng nó, nhưng sau đó, bạn sẽ nên chuyển sang bonsoir .

Nơi duy nhất mà bạn không cần phải nói bonjour là trên đường phố (nếu bạn không gặp bất cứ ai bạn biết).

Vì vậy, khi bạn biết mình sắp tiếp xúc với một người khác, hãy chào trước khi hỏi bất cứ điều gì.

Nguồn: The Local

 


© 2024 | Thời báo PHÁP



 

Related Articles

Liên hệ

logo thoibaophap trans white 160x65

Thời báo PHÁP

22-34 rue Jules Verne, Levallois-Perret

Paris 92300

Tìm bài